APA. Videolaryngoskop تعليامت االستخدام INSTRUCTIONS FOR USE BRUKSANVISNING

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "APA. Videolaryngoskop تعليامت االستخدام INSTRUCTIONS FOR USE BRUKSANVISNING"

Transkript

1 APA Videolaryngoskop en ar da de es fi fr it ja ko nl no pl pt sv tr zh INSTRUCTIONS FOR USE تعليامت االستخدام BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO 使用説明書사용설명서 GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYCIA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BRUKSANVISNING KULLANMA TALİMATI 使用说明 Tillverkat för: Venner Medical (Singapore) Pte Ltd 35 Joo Koon Circle, Singapore Auktoriserad representant inom EU: Advena Ltd Pure Offices, Plato Close, Warwick CV34 6WE UK

2

3 Innehåll 1. Beskrivning av produkten APA Bildskärm APA Handtag och MAC eller MIL Kameramodul Tekniska specifikationer 8 2. Användarinstruktioner Inspektion Rengöring Batterier Montera enheten Sätta fast ett nytt blad Använda enheten MAC (Macintosh) Blad DAB (blad för svårtillgänglig luftväg) eller U-DAB (blad för svårtillgänglig luftväg, utan kanal) MIL (Miller) Blad OXY Blade (för syresättning) Ta bort bladet efter användning Information om batteri och laddning Laddningsinstruktioner för Bildskärmen Bildskärmens LED-indikatorer Byta batteri i Handtaget Dekontaminering Förberedelse Rengöring Desinfektion Sterilisering (låg temperatur) Service och underhåll Allmänt underhåll Förebyggande underhåll Felsökning Som videolaryngoskop Som laryngoskop Varningar och försiktighetsåtgärder Garanti Symboler som används på märkningen 25 3

4 Denna bruksanvisning avser följande APA -produkter: Artikelnummer Beskrivning Kvantitet/låda APA Bildskärm APA Handtag APA MAC Kameramodul APA MIL Kameramodul (S) APA MIL Kameramodul (L) APA MIL 1 Blad (rent, ej sterilt) APA MIL 2 Blad (rent, ej sterilt) APA MAC 3 Blad (rent, ej sterilt) APA MAC 4 Blad (rent, ej sterilt) APA DAB (rent, ej sterilt) APA U-DAB (rent, ej sterilt) APA O 2 MAC 3 Blad (rent, ej sterilt) APA O 2 MAC 4 Blad (rent, ej sterilt) 5 Endast APA Blad får användas med APA Videolaryngoskop. 4

5 Handle AA Battery MAC Camera Module sv 1. Beskrivning av produkten 1 Handtag Bildskärm MIL 1 Blad U-DAB AA-batteri MIL 2 Blad O 2 MAC 3 Blad _ + MAC Kameramodul MAC 3 Blad MIL Kameramodul (S) MAC 4 Blad O 2 MAC 4 Blad MIL Kameramodul (L) DAB Bild 1: APA Videolaryngoskop och dess modeller av engångsblad APA Videolaryngoskop (bild 1) är en multifunktionell enhet som är utformad för att underlätta direkt och indirekt laryngoskopi vid rutinmässig och svår intubation. Det kan användas för att underlätta endotrakeal intubation som en del av generell anestesi eller hjärt-lungräddning vid hjärtstillestånd. Videolaryngoskopet kan återanvändas och är fritt från DEHP och latex. Det kan tas isär i tre delar: APA Bildskärm, APA Handtag och APA MAC eller MIL Kameramodul. När enheten används som ett vanligt laryngoskop fästs lämplig Kameramodul vid Handtaget för att kunna visa bilder av larynxingången under endotrakeal intubation. När den används som videolaryngoskop fästs Bildskärmen vid Handtaget och Kameramodulen för att ge förbättrad visualisering under laryngoskopi och endotrakeal intubation. I båda fallen fästs ett lämpligt blad vid Kameramodulen för att hålla undan tungan. Därmed kan larynx och trakeaingången visualiseras och det finns möjlighet till kontinuerlig syretillförsel om så krävs. Det finns åtta olika typer av engångsblad tillgängliga som kan användas med videolaryngoskopet. De har en imskyddande beläggning och är fria från DEHP och latex. VAR FÖRSIKTIG: Intubation med enheten får endast utföras av utbildad sjukvårdspersonal. 5

6 1.1 APA Bildskärm 1.1 (+)-knapp (-)-knapp LED-indikator TEST-knapp Videoutgång Anslutning Bild 1.1: APA Bildskärm APA Bildskärm (bild 1.1) är en 86 mm (3,5 ) LCD-skärm med låg vikt och hög upplösning. Anslutningen gör det möjligt att fästa den vid Handtaget och Kameramodulen, och när den är ansluten startar den automatiskt och visar bilder i realtid av det pågående ingreppet. Skärmen kan vridas upp till 90 grader beroende på användarens behov. Den har en sensor som känner av det omgivande ljuset och automatiskt justerar skärmens bakgrundsbelysning för optimal bild och strömförbrukning. Bildskärmen har ett inbyggt laddningsbart batteri som ska laddas med APA Laddare för bildskärm. LED-indikatorn på Bildskärmen visar batteri- och/eller laddningsstatus. När enheten används som videolaryngoskop förser Bildskärmen hela enheten med ström. En fullt laddad Bildskärm ger upp till 2,5 timmars intermittent bruk. Bildskärmens funktionsknappar: En TEST-knapp som låter användaren testa om batteriet fungerar korrekt utan att behöva ansluta det till en enhet. En (+)-knapp och en (-)-knapp som används vid underhåll på auktoriserat servicecenter, om det behövs. Bildskärmen har även ett MMCX-jack för NTSC-videosignal som visar bilder i realtid när den är ansluten till lämplig monitor eller skärm med APA Videokabel. Om videokabeln ansluts till en lämplig inspelningsenhet kan videobilderna sparas. 6 Bildskärmen kan inte autoklaveras och måste rengöras och desinfekteras inför första användningen och mellan varje efterföljande användning på patient, enligt avsnitt 4.

7 1.2 APA Handtag och APA MAC eller MIL Kameramodul 1.2 APA TM Handtag Ett utbytbart 1,5 V AA-batteri APA TM MAC Kameramodul Högintensiv ljuskälla Miniatyrkamera Bild 1.2: APA Handtag och APA MAC Kameramodul I Handtaget sitter ett 1,5 V AA-batteri (alkaliskt eller litium) som driver Handtaget, och i Kameramodulen finns en högintensiv ljuskälla och en miniatyrkamera. När enheten används som ett vanligt laryngoskop ger ljuskällan högintensiv vit LED-belysning som ger en tydlig bild av larynx under intubationen. Ett alkaliskt 1,5 V AA-batteri driver laryngoskopet under kontinuerlig användning i minst 48 timmar. (Obs! Den exakta tiden beror på batteriets kvalitet.) När enheten används som videolaryngoskop visar Kameramodulens miniatyrkamera en högkvalitativ bild via Bildskärmens högupplösta skärm, som ger en indirekt vy av larynx under endotrakeal intubation. När enheten används som videolaryngoskop drivs den av det laddningsbara batteriet i Bildskärmen. Kameramodulen klickas fast på Handtaget och kan vridas och låsas i 3 positioner: AV, TA BORT BLAD och PÅ. Du aktiverar ljuskällan/bildskärmen genom att vrida Kameramodulen till positionen PÅ. Stäng av enheten genom att vrida Kameramodulen till positionen AV. Varken Handtaget eller Kameramodulen kan autoklaveras och de måste rengöras och desinfekteras inför första användningen och mellan varje efterföljande användning på patient, enligt avsnitt 4. 7

8 1.3 Tekniska specifikationer Bildskärm Skärm Vikt Strömförbrukning Batterityp Batterieffekt Nätström till Laddare Kapslingsklassning 3,5 LCD (320 x 240 pixlar) 135 g 8 W 3,7 V litiumpolymer 5 V DC 100 V till 240 V IP33 Handtag Storlek Vikt Ström Material Kapslingsklassning 35 mm x 130 mm 200 g (inkl. batteri) 1 st. 1,5 V AA-batteri (alkaliskt eller litium) Termoplast av medicinsk kvalitet IP52 Kameramoduler MAC MIL (S) MIL (L) Storlek 35 mm x 110 mm 35 mm x 83 mm 35 mm x 136 mm Vikt 98 g 70 g 90 g Ström Försörjning från Handtaget Kamera 1/18 CMOS-sensor med integrerad lins Ljuskälla Högintensitets-LED Material Rostfritt stål Kapslingsklassning IP52 Blad Material Beläggning Typ Polykarbonat Belagd med imskydd Ren, icke-steril för engångsbruk 8

9 2. Användarinstruktioner 2.1 Inspektion Granska hela videolaryngoskopet före första användningstillfället och mellan varje patient. Om tecken på skada eller defekter upptäcks, läs avsnitt 5.1. Använd inte enheten och kontakta den lokala återförsäljaren. 2.2 Rengöring Videolaryngoskopet levereras icke-sterilt, för återanvändning. Det måste rengöras innan det används, enligt avsnitt Batterier Kontrollera laryngoskopets batteri: Innan enheten används som ett vanligt laryngoskop, kontrollera att Kameramodulen tänds när enheten låses i positionen PÅ. VAR FÖRSIKTIG: AA-batteriet på 1,5 V MÅSTE bytas regelbundet. Om batterinivån är låg kan laryngoskopet plötsligt sluta att fungera utan förvarning. Kontrollera Bildskärmens batteri: När enheten används som videolaryngoskop, kontrollera att Bildskärmen har fullgod laddning innan den används. Innan Bildskärmen ansluts till laryngoskopet, tryck på TEST-knappen i minst 5 sekunder för att tända skärmen och kontrollera att LED-indikatorn lyser stadigt GRÖN. Detta indikerar att Bildskärmen har tillräcklig laddning och fungerar korrekt. Om LED-indikatorn blinkar, ladda enheten med Laddaren för Bildskärmen enligt anvisningarna i avsnitt 3.1. VAR FÖRSIKTIG: Om Bildskärmens LED-indikator blinkar finns det INTE tillräckligt med laddning i batteriet för att enheten ska kunna användas på ett säkert sätt. 9

10 2.4 Montera enheten Om enheten ska användas som laryngoskop: passa in skåran på Kameramodulen med stålstiftet på Handtaget och sätt ihop dem (bild 2). Ett hörbart klick talar om att Kameramodulen sitter på plats. Säkerställ att Kameramodulen rör sig smidigt och låser i positionerna AV, TA BORT BLAD och PÅ (bild 2.1). Kontrollera att laryngoskopet startar i positionen PÅ. Ett starkt ljus ska synas i spetsen på Kameramodulen. Förvara enheten i positionen AV för att spara på batteriet. VAR FÖRSIKTIG: Titta inte direkt in i Kameramodulens ljuskälla. 2 Klick! 2.1 AV TA BORT BLAD PÅ Bild 2: Montera laryngoskopet Bild 2.1: Låspositioner När enheten ska användas som videolaryngoskop: vrid först Bildskärmens anslutning utåt (bild 3). Håll Handtaget i ena handen och vik tillbaka anslutningens lock på det flexibla bandet från Handtagets överdel (bild 3.1). Håll Bildskärmen stadigt i andra handen och kontrollera att den konvexa punkten på Bildskärmen matchar den konkava punkten på Handtaget (bild 3.2). Anslutningslocket ska vikas tillbaka i linje med Bildskärmens baksida. Sätt in Bildskärmens anslutning i Handtagets anslutning och tryck stadigt nedåt tills den inte rör sig längre (bild 3.3). Bekräfta att den sitter korrekt genom att vrida Kameramodulen till positionen PÅ, vilket ska göra att Bildskärmsdisplayen startar. Om enheten ska användas som videolaryngoskop ska Bildskärmen fästas vid laryngoskopet innan det används på patienten. VAR FÖRSIKTIG: Om Bildskärmen inte visar någon bild, kontrollera att den sitter korrekt på Handtaget. Undvik att trycka på Bildskärmsdisplayen när enheten monteras ihop. Var noga med att aldrig rubba anslutningen mellan enheterna. 10

11 3 Bild 3: Vrid anslutningen utåt Konkav punkt Konvex punkt Bild 3.1: Vik tillbaka anslutningens lock Bild 3.2: Säkerställ korrekt inriktning genom att matcha den konvexa och den konkava punkten Bild 3.3: Sätt ihop enheterna 2.5 Sätta fast ett nytt blad När ett nytt blad ska sättas fast måste Kameramodulen vara låst i läget PÅ. Öppna påsen med bladet men ta inte ut det från förpackningen. Skjut bladet över Kameramodulen (bild 3.4). Ett klick kan höras när bladet fastnar på rätt ställe (när Miller används, visar en identisk färgkodmatchning mellan bladet och Kameramodulen att det är rätt). Ta sedan bort resten av förpackningen från bladet utan att röra vid det. VAR FÖRSIKTIG: Använd inte bladet om förpackningen har öppnats eller är skadad. Var noga med att sätta samman blad och Kameramodul av samma typ, och kontrollera att bladet passar och sitter korrekt på Kameramodulen innan den används på en patient. 11

12 3.4 MAC Kameramodul med MAC 3 Blad MIL Kameramodul (L) med MIL 2 Blad Bild 3.4: Fäst rätt typ av blad på motsvarande Kameramodul 2.6 Använda enheten Enheten har testats för transport, förvaring och användning vid temperaturer mellan +4 C till +40 C. Vid normal drift rekommenderar vi inte att videolaryngoskopet lämnas påslaget någon längre stund efter användningen. När så är möjligt ska du stänga av enheten för att maximera batteriets livslängd och undvika att enheten blir varm. VAR FÖRSIKTIG: När enheten används som videolaryngoskop, håll INTE i handtaget för nära anslutningen till Bildskärmen, eftersom det då finns risk för att enheten oavsiktligt kopplas isär av greppet under användningen MAC (Macintosh) Blad När laryngoskopet har ett MAC Blad fastsatt används det för att underlätta endotrakeal intubation på ett liknande sätt som när ett Macintosh-laryngoskop av standardmodell används. Om du så önskar kan du montera Bildskärmen för att indirekt visualisera glottis. För in enheten i munnens högra del (bild 3.5a). När bladet förs framåt riktas det mot mittlinjen vilket förskjuter tungan åt vänster (bild 3.5b). Bladets spets placeras i vallecula (bild 3.5c) och epiglottis höjs genom att du lyfter 12

13 laryngoskopets Handtag, vilket frilägger larynxingången. Med direkt visualisering av larynxingången kan en ETT (endotrakealtub) föras in i trakea. Säkerställ att tuben är smord innan den används. En införare/mandräng kan användas för att underlätta införandet. Korrekt placering av ETT ska fastställas både visuellt och med kapnografi. VAR FÖRSIKTIG: Undvik att trycka mot patientens tänder under laryngoskopin. 3.5a 3.5b 3.5c Bild 3.5: Föra in enheten med MAC Blad DAB (blad för svårtillgänglig luftväg) eller U-DAB (blad för svårtillgänglig luftväg, utan kanal) Både DAB och U-DAB Blad används med videolaryngoskopet för att underlätta endotrakeal intubation av svårtillgängliga luftvägar. För in enheten i munnen längst mittlinjen (bild 3.6a och b). Bladspetsen kan placeras posteriort om epiglottis på ett liknande sätt som när ett Miller-blad (rakt) används ELLER över epiglottis i vallecula på ett liknande sätt som när ett Macintosh-blad (böjt) används (bild 3.6c). När larynxingången kan ses på skärmen ska en ETT av korrekt storlek föras in i trakea. Säkerställ att ETT är smord innan den används. Om ett DAB Blad används ska ETT föras in via kanalen i bladet. Kanalen rymmer ETT upp till storlek 9,0 mm 13

14 (ID) eller 12,8 mm (YD). Införare eller mandräng får inte användas med DAB Blad, men det går att använda införare eller mandräng med U-DAB Blad. En indirekt vy av ETT som passerar in genom glottis visas på skärmen. Korrekt placering av ETT ska fastställas både visuellt och med kapnografi. När DAB Blad används kan videolaryngoskopet tas bort genom att det dras lateralt när enheten tas bort från munnen för att lossa ETT. 3.6a 3.6b 3.6c Bild 3.6: Föra in enheten med DAB eller U-DAB Blad MIL (Miller) Blad När laryngoskopet har ett MIL Blad fastsatt används det för att underlätta endotrakeal intubation på ett liknande sätt som när ett Miller-laryngoskop av standardmodell används. Om du så önskar kan du montera Bildskärmen för att indirekt visualisera glottis. För in enheten i munnens högra del (bild 3.7a). När bladet förs framåt riktas det mot mittlinjen vilket förskjuter tungan åt vänster (bild 3.7b). Bladspetsen positioneras posteriort om epiglottis (bild 3.7c) och höjs genom att du lyfter laryngoskopets Handtag, vilket frilägger larynxingången. Med direkt visualisering av larynxingången kan en ETT (endotrakealtub) föras in i trakea. Säkerställ att tuben är smord innan den används. En införare/mandräng kan användas för att underlätta införandet. Korrekt placering av ETT ska fastställas både visuellt och med kapnografi. 14

15 3.7a 3.7b 3.7c Bild 3.7: Föra in enheten med MIL Blad OXY Blade (för syresättning) APA Oxy Blade består av en 4 meter lång syrgasslang och används för att underlätta endotrakeal rutinintubation, på likande sätt som när ett MAC eller MIL laryngoskop av standardmodell används, när ytterligare apnoisk ventilering är kliniskt lämpligt. För användning ansluter du syrgasslangen till en syrgaskälla med lämplig flödeshastighet (bild 3.8). En flödeshastighet på 15 l/min rekommenderas för optimal syresättning. I varje avsnitt för respektive blad finns instruktioner för införandet, baserat på den typ av blad som används. 3.8 Bild 3.8: Ansluta Oxy Blade 15

16 2.7 Ta bort bladet efter användning Ta bort bladet genom att vända på enheten (bild 3.9a) och trycka stadigt med tummen på Kameramodulens klack för att undvika att den lossnar oavsiktligt när bladet tas bort (bild 3.9b). Vrid och lås Kameramodulen i positionen TA BORT BLAD (bild 3.9c). Använd tummen och pekfingret på den fria handen för att klämma ihop de räfflade zonerna i bladets öppna ände (bild 3.9d). Håll greppet stadigt och tryck i riktning bort från Handtaget för att öppna låsspärren på Kameramodulen (bild 3.9e). Bladet glider av Kameramodulen (bild 3.9f). Bladet ska sedan kasseras i enlighet med avdelningens vanliga rutiner. 3.9a 3.9b 3.9c Positionen TA BORT BLAD 3.9d 3.9e 3.9f Bild 3.9: Sekvensen ta bort blad 16

17 3. Information om batteri och laddning 3.1 Laddningsinstruktioner för Bildskärmen Bildskärmen behöver laddas när LED-indikatorn blinkar. Blinkandet indikerar att kvarvarande laddning inte räcker till säker och korrekt användning av enheten. Bildskärmen levereras med en laddare och 4 internationella kontaktadaptrar till laddaren (bild 4a). Det tar ungefär 2 timmar att ladda ett fullt urladdat batteri. Bildskärmen kan lämnas med laddaren ansluten om så önskas, utan risk. Påbörja laddningen genom att fästa lämplig kontaktadapter på laddaren (bild 4b) och ansluta till nätström. När den är ansluten, rikta in den konvexa punkten på Bildskärmens anslutning mot den konkava punkten på Laddaren för Bildskärmen för att bekräfta korrekt laddningsriktning (bild 4c). De magnetiska stiften i anslutningarna på Bildskärmen och Laddaren för bildskärmen gör sammankopplingen enkel (bild 4d). VAR FÖRSIKTIG: Var försiktig under laddningsproceduren och undvik när så är möjligt att personalen kommer i kontakt med elektriska källor. 4a 4b Laddare Internationella kontaktadaptrar Australien/Kina Storbritannien Europa/ Nordamerika/ Sydamerika Japan/Kina Bild 4a: Laddare för bildskärm och internationella kontaktadaptrar Bild 4b: Sätt fast den lämpliga kontakten till laddaren 17

18 4c Konkav punkt Konvex punkt 4d Bild 4c: Säkerställ korrekt laddningsriktning genom att matcha den konvexa och den konkava punkten Bild 4d: Sätta Bildskärmen i sin laddare 3.2 Bildskärmens LED-indikatorer Under laddningen lyser LED-indikatorn på Bildskärmen och visar laddningsstatus enligt följande: RÖD RÖD upp till 2 timmar senare Batteriet laddas. RÖD LED ska slockna, vilket indikerar att batteriet nu är fulladdat och att Bildskärmen kan tas upp och användas. Under normal användning lyser LED-indikatorn på Bildskärmen och visar laddningsstatus enligt följande: GRÖN GRÖN stadigt blinkande Inget ljus PÅ och Bildskärmen fungerar som den ska. PÅ men batteriet behöver laddas. Ladda Bildskärmen innan den används. AV eller batteriet är urladdat. Ladda Bildskärmen innan den används. Den GRÖNA LED-indikatorn lyser bara när videolaryngoskopet slås PÅ eller om Bildskärmens TEST-knapp trycks in. Den kan inte styras av Laddaren för Bildskärmen. TEST-knappen ska inte användas när Bildskärmen är ansluten till laddaren eftersom den GRÖNA LED-indikatorn kan ge en felaktig laddningsindikation i denna situation. 18

19 + sv VAR FÖRSIKTIG: Före varje ingrepp måste du kontrollera Bildskärmen för att säkerställa att den fungerar som den ska och att batterinivån är tillräcklig. Om LED-indikatorn börjar blinka under ett ingrepp betyder det att kvarvarande batteritid är begränsad. Ingreppet kan fortsätta om läkaren bedömer att det är lämpligt. 3.3 Byta batteri i handtaget Kameramodulen levereras med ett alkaliskt 1,5 V AA-batteri. När enheten används som ett vanligt laryngoskop tänds Kameramodulen när enheten låses i positionen PÅ. Batteriet ska bytas regelbundet mot ett nytt 1,5 V AA-batteri (alkaliskt eller litium) för att undvika att laryngoskopet plötsligt slutar att fungera. Byt 1,5 V AA-batteriet i Handtaget genom att först ta bort frontluckan, som är den sida som är längst bort från skåran (bild 4.1a). Skjut bort luckan från anslutningslocket (bild 4.1b). Ett klick kan höras när luckan lossnar från sin låsta position (bild 4.1c). Lyft bort luckan från Handtaget. Innanför finns den inre batteriluckan (bild 4.1d). Ta bort den inre batteriluckan och dra i batteribandet för att lyfta ur batteriet (i förekommande fall) och byt batteri (bild 4.1e). Kontrollera att bandet ligger under det nya batteriet och att batteriets poler är korrekt vända mot markeringarna på Handtaget (bild 4.1f). Sätt sedan tillbaka batteriluckan och skjut tillbaka den yttre luckan i Handtaget. Om laryngoskopet ska lagras och inte användas under en tid ska batteriet tas bort. 4.1a 4.1b 4.1c 4.1d 4.1e 4.1f Bild 4.1: Byta batteri i handtaget 19

20 4. Dekontaminering Videolaryngoskopet måste rengöras och desinfekteras före det första användningstillfället och inför varje efterföljande användning, i enlighet med lokala fastställda rengöringsrutiner för ej autoklaverbara enheter som inte är gjorda av metall. Kapslingsklassningen för Bildskärmen är IP33 och för laryngoskopet IP52. Alla blad är avsedda för engångsbruk och de ska kasseras enligt avdelningens vanliga rutiner när de har använts. 4.1 Förberedelser Ta isär alla videolaryngoskopets komponenter (Bildskärmen, Handtag och Kameramodul). Kontrollera att batteriet tagits ut ur handtaget innan rengöringen. Får ej sänkas ned i vätska. Videolaryngoskopet är inte vattentätt. Får ej autoklaveras. Förhållandena under autoklavering kan skada de elektroniska komponenterna. Gnid inte med en sträv duk, speciellt inte på Bildskärmsdisplayen. Låt inte onödigt mycket fukt komma in i anslutningens stift eller ansamlas runt Bildskärmsdisplayen och funktionsknappar. 4.2 Rengöring Det är viktigt att rengöra och skölja grundligt för att få bort alla synliga rester, mikroorganismer och pyrogener från enheten. Varje komponent ska gnidas i minst 2 minuter eller enligt sjukhusets normala rengöringsrutiner för ej autoklaverbara enheter som inte är gjorda av metall. Badda med en steril kompress med lämplig lösning och torka av alla exponerade ytor på komponenterna. Låt komponenterna lufttorka. Om komponenterna ska skickas iväg för bearbetning inför återanvändning ska de placeras i en försluten påse för transport till steriliseringsavdelningen. VAR FÖRSIKTIG: Det är bara Handtaget och Kameramodulerna som kan skickas för bearbetning inför återanvändning. 20

21 4.3 Desinfektion Förbered en lämplig desinfektionslösning i enlighet med tillverkarens instruktioner. På webbplatsen för U.S. Environmental Protection Agency (EPA) finns en lista med registrerade desinfektionsmedel. Spreja eller torka av komponenterna med ett lämpligt desinfektionsmedel (t.ex. 70 % isopropylalkohol) och torka därefter torrt med en mjuk, icke repande duk. På sidan finns en lista med rengörings- och desinfektionsmedel som rekommenderas för videolaryngoskopet. VAR FÖRSIKTIG: Om enheten inte rengörs och torkas grundligt kan potentiellt smittfarliga rester bli kvar som utgör en allvarlig infektionsrisk. 4.4 Sterilisering (låg temperatur) Komponenterna ska rengöras innan de steriliseras, enligt instruktionerna i avsnitt 4.2. Handtaget och Kameramodulerna (med undantag för Bildskärmen) kan steriliseras med följande STERIS lågtemperatursterilisatorer i upp till 100 cykler: V-PRO 1 V-PRO 1 Plus V-PRO max V-PRO 60 På sidan finns riktlinjer om sterilisering av komponenterna. VAR FÖRSIKTIG: Bildskärmen får inte steriliseras. Om godkända riktlinjer inte efterföljs kan produktens garanti bli ogiltig. 21

22 5. Service och underhåll 5.1 Allmänt underhåll Videolaryngoskopet ska inspekteras regelbundet med avseende på: Synliga tecken på ytliga skador Repor och defekter på Kameramodulens lins Ansamling av material på stiften i anslutningarna på Handtaget och Kameramodulen Övriga fel kräver bedömning av ett auktoriserat servicecenter. Kontakta din lokala återförsäljare eller för teknisk support. 5.2 Förebyggande underhåll Bildskärmen bör skickas på service vartannat år för batteribyte. Bildskärmen ska returneras för service förpackad i sin originalförpackning eller förpackad på ett sätt så att den är ordentligt skyddad. Enheten ska skickas till det auktoriserade servicecenter som rekommenderas av den lokala återförsäljaren. 6. Felsökning 6.1 Som videolaryngoskop Följande är en lista över möjliga problem och rekommenderade lösningar. Om problemet kvarstår, kontakta den lokala återförsäljaren. 22

23 Problembeskrivning Möjlig orsak Åtgärd Dålig bildkvalitet (Bilden är suddig eller mörk) Damm eller vätska sitter kvar i anslutningen Bildskärmen är inte ansluten till laryngoskopet på rätt sätt Kontrollera att anslutningarna är rena Kontrollera att anslutningen mellan enheterna inte glappar Det lyser inte Se avsnitt 3 Ingen bild (i) Skärmen stängs av kort efter att den anslutits (ii) När enheter är anslutna Enheten startar inte trots lång laddningstid Bildskärmens batteri är inte laddat efter 2 timmar Kontaminering, vätska eller smörjmedel på linsen (i) Bildskärmens batteri är urladdat (ii) Bildskärmen är inte ansluten till laryngoskopet på rätt sätt Fel på elektronikkrets Livslängden för Bildskärmens batteri har överskridits Fel på elektronikkrets Bildskärmen är inte korrekt ansluten till laddaren eller strömkällan Bildskärmen är inte korrekt insatt Rengör linsen enligt avsnitt 4 Ladda Bildskärmen enligt instruktionerna i avsnitt 3.1 Kontrollera att Bildskärmen är insatt åt rätt håll och sitter stadigt i handtaget utan glapp. Se anvisningarna i avsnitt 2.4 Returnera Bildskärmen för service enligt anvisningarna i avsnitt 5 Returnera Bildskärmen för service enligt anvisningarna i avsnitt 5 Returnera Bildskärmen för service enligt anvisningarna i avsnitt 5 Kontrollera anslutningen till laddaren och/eller strömkällan Kontrollera att anslutningen mellan enheterna inte glappar 6.2 Som laryngoskop Om Kameramodulen inte tänds, kontrollera att batteriet sitter åt rätt håll eller byt ut batteriet till ett nytt 1,5 V AA-batteri (alkaliskt eller litium). Om den fortfarande inte tänds, kontakta den lokala återförsäljaren för service enligt anvisningarna i avsnitt 5. 23

24 7. Varningar och försiktighetsåtgärder 7.1 Undvik risken för tryckskador på den posteriora farynxväggen genom att hela tiden bära upp videolaryngoskopets kombinerade vikt via handtaget. Var noga med att inte låta Bildskärmens vikt förskjuta de andra komponenterna. 7.2 Det är olämpligt att använda videolaryngoskopet i starka magnetfält, t.ex. vid magnetresonanstomografi (MRT). Enheten ska inte användas eller förvaras nära känslig elektronisk utrustning. 7.3 Alla blad är avsedda för engångsbruk. Återanvändning kan medföra korskontaminering och försämra produktens pålitlighet och funktion. 8. Garanti AAM Healthcare garanterar att hårdvaruprodukterna är fria från defekter i material och utförande vid normal användning och service. AAM Healthcares skyldighet under denna garanti är begränsad till att korrigera fel i produkten eller i någon del av denna som är defekt när det gäller material eller utförande under garantiperioden. AAM Healthcare kan besluta att ett utbyte ska ske när sådant material inte uppfyller gällande specifikationer och har köpts direkt från AAM Healthcare eller en AMM Healthcare-auktoriserad part, för användning tillsammans med APA -produkter, under förutsättning att Köparen eller Kunden har följt de instruktioner angående hantering, förvaring och hållbarhetskrav som givits av AAM Healthcare. Alla försök att modifiera eller öppna enheten kommer automatiskt att leda till att garantin upphävs. AAM Healthcare påtar sig inte något som helst ansvar för förbrukningsmaterial som har köpts från någon annan källa. OVANSTÅENDE GARANTIER UTESLUTER OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, OAVSETT OM DET RÖR SIG OM SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, LAGSTAGDADE ELLER ANDRA. INGA UNDERFÖRSTÅDDA LAGSTADGADE GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL SKALL GÄLLA. AAM HEALTHCARE SKALL INTE VARA ANSVARIGA FÖR NÅGRA SKADOR SOM KÖPAREN DRABBAS AV BEROENDE PÅ FÖRSENINGAR I UTBYTE ELLER REPARATION AV PRODUKTER INOM RAMEN FÖR OVANSTÅENDE GARANTI. Bestämmelser och villkor kan komma att ändras utan föregående meddelande. Olika avgifter kan gälla för APA -produkten efter garantiperioden på 1 år, såvida inte annat har specificerats. 24

25 9. Symboler som används på märkningen Följande symboler återfinns på enheten och förpackningsmaterialet. Läs igenom bruksanvisningen (IFU): Applicerad del av typ B med avseende på skydd mot elektriska stötar enligt specifikationen i IEC Latexfri Fri från DEHP Strömförsörjning med likström Bildskärmen är testad enligt kraven i IEC60529 med avseende på graden av skydd mot skadligt inträngande av vatten och partiklar Laryngoskopet är testat enligt kraven i IEC60529 med avseende på graden av skydd mot skadligt inträngande av vatten och partiklar Enheten ska förvaras och användas i temperaturer mellan +4 ºC och +40 ºC Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning måste kasseras enligt institutionens rutiner för återvinning eller kassering på ett sätt som tar hänsyn till miljön och följer lokala och nationella regelverk Enhetens lotnummer 25

26 Enhetens serienummer För engångsbruk (endast blad) Icke-steril Tillverkningsår Tillverkare Förvaras torrt Skyddas mot solljus Medicinsk produkt av klass 1 enligt specifikationen i EU-direktivet om medicintekniska produkter 93/42/EEG Namn och adress för den auktoriserade representanten i Europa enligt kraven i EU-direktivet om medicintekniska produkter 93/42/EEG 26

27

28 AAM Healthcare Inc +44 (0) Copyright 2017 AAM Healthcare. Med ensamrätt. AAM Healthcare, APA och Venner är varumärken som tillhör Venner-koncernen. Denna produkt omfattas av patent och patentsökningar som tillhör Venner-koncernen i USA och övriga delar av världen. Besök F July 2017

McGRATH. Videolaryngoskop Serie 5. Operatörshandbok A I R C R A F T M E D I C AL. Dok nr: 100-026-008

McGRATH. Videolaryngoskop Serie 5. Operatörshandbok A I R C R A F T M E D I C AL. Dok nr: 100-026-008 McGRATH Videolaryngoskop Serie 5 Operatörshandbok A I R C R A F T M E D I C AL Dok nr: 100-026-008 Revision 4.2 21september 2007 Videolaryngoskop Operatörshandbok Revision 4.2 21september 2007 Dokumentnummer

Läs mer

Användarmanual. Video laryngoskop. ( Bruksanvisning ) Dok. nr: 100-105-000 Revidering 5.0 13 oktober 2011

Användarmanual. Video laryngoskop. ( Bruksanvisning ) Dok. nr: 100-105-000 Revidering 5.0 13 oktober 2011 Video laryngoskop Användarmanual ( Bruksanvisning ) Dok. nr: 100-105-000 Revidering 5.0 13 oktober 2011 Från serienummer 300.706 och framåt COPYRIGHT 2011 Aircraft Medical Limited www.aircraftmedical.com

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot USER GUIDE www.tts-shopping.com Bee-Bot är en prisbelönt programmerbar golvrobot med en enkel, barnvänlig layout som är en perfekt utgångspunkt

Läs mer

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk

Läs mer

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SÄKERHET ervera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Den här enheten får bara användas för

Läs mer

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

Klipp. säkert. En överblick

Klipp. säkert. En överblick Klipp säkert 3M Clipper Professional kirurgisk klippapparat 9681 kombinerar en överlägsen design och prestanda för att minska risken för postoperativ infektion och för att effektivisera arbetsflödet, vilket

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa

Läs mer

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE Ordet Bluetooth och dess logotyp är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc, och eventuell användning av sådana märken av Kondor Ltd. sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad

Läs mer

ALERTpager, Repeaterstation

ALERTpager, Repeaterstation Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR Varning: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok HP Photosmart 6220 dockningsstation för digitalkamera Användarhandbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen kan ändras

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer 9130-1176

B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer 9130-1176 B R U K S A N V I S N I N G Lyktstolpe Hybrid Artikelnummer 9130-1176 Lyktstolpe hybrid FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL A. Lanterna B. Nedre stolpe C. Mellan stolpe D. Övre stolpe E. Övre kruka F. Undre kruka

Läs mer

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två

Läs mer

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor Bruksanvisning A1 A2 B1 B2 B3 B4 SVENSKA Användarhandboken innehåller instruktioner för Polar Soft-bälte och Polar H1 och H2 pulssensorer.

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring

Läs mer

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....

Läs mer

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste

Läs mer

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning

Läs mer

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet

Läs mer

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litiumjonbatterier www www.sennheiser.com Manual En utförlig bruksanvisning för hela ADN-konferenssystemet finns på

Läs mer

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058 RUBY Handkamera Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Polar S1 fotsensor Bruksanvisning

Polar S1 fotsensor Bruksanvisning Polar S1 fotsensor Bruksanvisning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Grattis! Polar S1 fotsensor är det bästa valet för mätning av hastighet/tempo när du springer. Den överför precisa och noga avlästa mätvärden till din

Läs mer

Keeler K-L.E.D. Pannlampa

Keeler K-L.E.D. Pannlampa Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.

Läs mer

Comfort Duett Svenska

Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

HEMSIDA: Lume Cube snabbstartguide SIDA 1: HEJ

HEMSIDA: Lume Cube snabbstartguide SIDA 1: HEJ SIDA 1: HEJ HEMSIDA: Lume Cube snabbstartguide Grattis till din nya Lume Cube TM. Denna snabbstartsguide kommer visa du grunderna till att fånga nattbilder med din Lume Cube. Livet slutar inte när solen

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

Din manual NOKIA HDW-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824735

Din manual NOKIA HDW-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824735 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA HDW-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA HDW-2 instruktionsbok (information,

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning 2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3210/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Batteriladdning. Kontrollernas placering: ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln

Läs mer

KING VISION VIDEOLARYNGOSKOP Bruksanvisning för användning För användning med ablades

KING VISION VIDEOLARYNGOSKOP Bruksanvisning för användning För användning med ablades KING VISION VIDEOLARYNGOSKOP Bruksanvisning för användning För användning med ablades Bild 1 1 Skärm 2 Videoadapter 3 Kanalblad 4 Standardblad 5 På-/Av-knapp 6 Batteriindikatorlampa 7 Videoutgång 8 Batterifack

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Laddningsstation handbok

Laddningsstation handbok Laddningsstation handbok A Sonova brand Tack Tack för att du väljer den här laddningsbara lösningen. Vi värnar om människor med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta

Läs mer

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions Smart Connect de Bedienungsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing es Modo de empleo pt Manual de instruções sv Bruksanvisning ru Руководство по

Läs mer

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara: Användarmanual Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör Förbrukad vara: Kära kund Hjälp till att hålla vår natur ren! När du vill slänga produkten i framtiden ber vi dig betänka att den innehåller värdefulla

Läs mer

MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING

MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 225x88x28 mm. Vikt:510 gram. :Startström:400 A/peak 600 A Laddtid:3-4 tim. Kapacitet: 18000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste

Läs mer

Silent Tools Plus A Bat 9,6 Wh

Silent Tools Plus A Bat 9,6 Wh Silent Tools Plus A Bat 9,6 Wh Viktiga produkt- och säkerhetsinstruktioner version 1.0 1 2 2018 Sandvik Coromant AB. Med ensamrätt. Det här dokumentet får inte kopieras eller reproduceras, vare sig helt

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Instruções Instruktioner Instructies Instruktioner

Instruções Instruktioner Instructies Instruktioner SmartCharge Smart batteriladdare för underhåll RSC701/RESC701 Smart batteriladdare med skydd RSC704/RESC704 Avancerad smart laddare RSC706/RESC706 Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni Instrucciones

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av. www.tvins.

Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av. www.tvins. Bruksanvisning U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending Distribueras av www.tvins.com Fairfield, NJ 07004 Tillverkad i Kina 2013 Ontel Products Corporation.

Läs mer

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den

Läs mer

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok RollerMouse Free3 Wireless Användarhandbok Förpackningens innehåll 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Trådlös mottagare 5. US 2.0 kabeladapter

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning SVENSKA Polar CS kadenssensor W.I.N.D. är konstruerad för att mäta kadens, d.v.s. varv per minut på tramporna vid cykling. Ingen annan användning är avsedd

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING 200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING Item Description Parameters 1 Folding size(cm) 1100mm*420mm*235mm 2 Unfolding size(cm) 970mm*420mm*1100mm 3 N.W/G.W 10kg/12KG 4 Material Aluminum

Läs mer

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...

Läs mer

FACIAL SONIC CLEANSING. Bruksanvisning

FACIAL SONIC CLEANSING. Bruksanvisning FACIAL SONIC CLEANSING Bruksanvisning B Interchan F 2 Speeds D G C Detachable USB plink Charger A Battery Indica E FIG. 1. CLARISONIC Mia2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning av elektriska apparater,

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 SV Användarhandbok Svenska 1 Viktigt! Obs! Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Easi-Cars eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd Bruksanvisning Mark / lås position, bakgrundsbelysning Knapp- och displayguide Riktning till markerad plats eller Norr-indikator (i kompassläge) På-Av / val lägesikon Satellit låst Lägesikoner Favoritplats,

Läs mer

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare Bruksanvisning Etikettskrivare QL-700 Se till att du läser igenom och förstår bruksanvisningen innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du förvarar den på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

Eloflex W BRUKSANVISNING

Eloflex W BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Patientguide. Tillhör:

Patientguide. Tillhör: Patientguide Tillhör: Icare HOME (modell: TA022) PATIENTGUIDE TA022-035 SV-3.1 3 Inledning I den här guiden får du lära dig hur du använder Icare HOME-tonometern. Läs noga alla anvisningar i guiden innan

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Produkten har ett års funktionsgaranti, för problem som uppstår vid normal användning. Mini Mobile Phones garanti upphör om inte behandlas med omsorg eller enheten öppnas. Eventuell information

Läs mer

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2 POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2 Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges antyder dess användning inte att varumärkesägaren ingår i samarbete med KitSound eller rekommenderar produkterna

Läs mer